Hosu Kim, "A Flickering Motherhood Korean Birthmothers' Internet Community" (Page 5 of 5)
V. Conclusion
In this article, I consider "The Sad Love Stories of Mothers Who
Sent Their Babies Away for Adoption" (아이를 입양보낸 엄마들의 슬픈 사랑이야기), an
unprecedented Internet-based community of Korean birthmothers who have
given up their children for foreign adoption. Although their children
are no longer physically present in their lives, these birthmothers
perform as virtual mothers by sharing stories of their unspeakable
losses, thus building a sense of solidarity with one another and through
the site. I called this particular mothering virtual to capture its
non-traditional nature.
My concept of virtual mothering is grounded in the notion of
'machinic assemblage', i.e., a construction of organic bodies and
mechanical machines. This epistemological and ontological shift from a
human-centered paradigm opens the possibility of a new body politics in
this age of global teletechnology. Virtual mothering, strictly
speaking, refers to becoming of a mother through the interface with
computer technology, and emphasize performativity. In other words, the
bodies and subjectivities of birthmothers are not manifest, but always
already in the process of configuration through their performance. This
notion offers a new direction in which to imagine a maternal body and
motherhood, extending beyond the binary logic of the social
constructivism of sex/gender. 'Virtual mothering', therefore, provides
a discursive framework in which the motherhood of birthmothers and of
adoptive mothers is understood not in terms of lack but rather in terms
of a continuum of mothering.
This virtual community demands a critical examination of the practice
of transnational adoption and women's sexuality in a transnational
feminist framework. As birthmothers' accounts indicate, there is a high
correlation between 'illegitimate' babies and the decision to give up a
child for adoption. In other words, Korean women relinquish their
babies to maintain the middle class, heterosexual norms of the family in
their society. Meanwhile, most adoptive mothers in the U.S. and Western
Europe desire to acquire these "social orphans" to fulfill their fantasy
of the heterosexual family. This stark divide in biological, cultural,
political resources pits these two groups of women in opposition to one
another, creating a political vacuum, rather than a critical dialogue on
women's reproductive rights that crosses the boundaries of race, class,
sexuality and nationality. The struggles of Korean contemporary
birthmothers documented at this Internet website uncovers a crisis in
the feminist politics surrounding women's reproductive rights and
reveals a practice stratified by the logic of transnational capitalism
and the racial restructuring of family formation in the "first world".
In closing, how might we imagine a feminist framework in which
birthmothers and adoptive mothers recognize the complex dynamics of
obstacles and privileges that bind them, and yet to push forward to
build a non-exclusionary feminist activism for women's re/productive
rights? I offer this posting by a birthmother who identifies herself as
"I love you, Jaewhan"
(재환아사랑한다)
date: 2005.09.20 04:41
I used to visit here and left my message to you everyday.
I am thinking of you less and less these days.
I did not forget about you. You are always deep inside of me. But
if I start thinking of you again, it gives you a hard time so I am
afraid. Am I not a decent person?
Utterly aware of the social stigma against unmarried mothers in
Korea, this virtual birthmother, along with scores of cyberspace women
at the site, display their resilience and disrupt the seamless
circulation of family, citizenship, and motherhood in the
trans/nationalistic discourse of re/production. The birthmothers may
leave the Web, but their traces of mothering become archived bodies of
performing birthmothers, ready to join bodies in the future, marking an
embodied (web) site of resistance.
Endnotes
1. J. Kim, Mee-hon-mo ui daehahn Yeonku (A
study of unwed mothers), unpublished master's thesis, Ewha Women's
University, 1974. [Return to text]
2. Sara Kane, "The movement of children for
international adoption: An epistemological perspective," The Social
Science Journal 31, no. 4 (1993): 323-339.
[Return to text]
3. Matthew Rothschild, "Baby for sale. South
Koreans make them, Americans buy them," Progressive (Jan 1988):
18-23. [Return to text]
4. Yet, this number does not indicate the actual
number of birthmothers who actively visit the site. About half of the
registered members were one-time visitors. Excluding them, the site had
about 300 people, ranging in age from 11 to 55 at the end of November
2005. Based on voluntary self-identification claims, this listserv
currently has about 100 birthmothers, 3 birthfathers, 70 (prospective)
adoptive parents, and 13 adoptees; the rest (117) are categorized as
others. [Return to text]
5. Ann Anagnost, "Maternal Labor in a
Transnational Circuit," in Consuming Motherhood, ed. Janelle S.
Taylor, Linda L. Layne, and Danielle F. Wozniak (New Brunswick: Rutgers
University Press, 2004), 145. [Return to text]
6. ID: ILMARE; ID: 닉네임.
[Return to text]
7. Barbara K. Rothman, Recreating Motherhood:
Ideology and Technology in a Patriarchal Society (New York: Norton,
1989). [Return to text]
8. John Johnston, "Machinic Assemblage,"
Critical Inquiry 26, no. 3 (1999): 27-48, 28.
[Return to text]
9. Ibid., 43.
[Return to text]
10. Brian Massumi, Parables for the
Virtual (Durham: Duke University Press, 2002), 25.
[Return to text]
11. John Johnston, "Machinic Assemblage"; Brian
Massumi, Parables for the Virtual (Durham: Duke University Press,
2002). [Return to text]
12. K. Argyle and Rob Shields, "Is there a body
in the Net?" in Cultures of InterNet: Virtual Spaces, Real Histories,
Living Bodies, ed. Rob Shields (Thousand Oaks: Sage Publications,
1996), 69. [Return to text]
13. Dori Laub, "Bearing Witness or the
Vicissitudes of Listening," in Testimony: Crisis of Witnessing in
Literature, Psychoanalysis, and History, ed. Shoshana Felman and
Dori Laub (New York and London: Routledge, 1992), 57.
[Return to text]
14. Diana Taylor, The Archive and the
Repertoire, (Durham: Duke University Press, 2003), 167.
[Return to text]
15. Some adopt random nouns—e.g. 닉네임 (id)—or a
string of English characters with no concrete meaning in English. Often
those jumbled strings of English characters are decoded into a Korean
name or another significant word when the computer keyboard shifts to
Korean character sets. For example, "gywjd" becomes (hyojung; 효정) in
Korean character sets. This is a site of deterritorializing English
character from its own signification; it creates a Korean name with an
easy shift-key of a different language set, while maintaining facile
anonymity of the participant. [Return to text]
16. Marianne Hirsch and Valeri Smith, "Feminism
and Cultural Memory," Signs 28, no. 1 (2002): 1-19. [Return to text]
17. Cathy Caruth, Unclaimed Experiences
(Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1996), [Return to text]7.
18. Nicholas Abraham and Maria Torok, The
Shell and the Kernel, trans. Nicholas Rand (Chicago: University of
Chicago Press, 1994), 130-131.
[Return to text]
19. Anne Anlin Cheng, The Melancholy of Race:
Psychoanalysis, Assimilation, and Hidden Grief (New York: Oxford
University Press, 2001), 9.
[Return to text]
20. Caruth, Unclaimed Experiences.
[Return to text]
|